Záhada

Neví někdo ?

Údaje o minci

Identifikovaná mince: neznámá

Názory uživatelů

Průměr: 20,0 mm

Přihlaste se a pomozte určit tuto minci.

Fotografie

Záhada
Záhada
8 hlasů
8 hlasů
zobrazeno:
2132x,
komentářů:
14,
nálezce:
Venos Venos
vyfotografováno:
22. června 2019,
vloženo:
22. června 2019

Komentáře

církevní žeton,IHS- ježíš hříšných spasitel,na co ale sloužil nepovím

Hledal jsem mince i žetony.. ale marně.
https://colnect.com/cs/coins/coin/41732-1_Cash-Christian_IV_1620-1648-Dánská_západní_Indie
Jediné mince s IHS co jsem našel.
https://aukro.cz/b-sasko-dukat-1616-ihs-6942883195

Ona by pomohla ta druhá strana, ale bohužel. Hledám to už půl roku. Ale díky chlapci za snahu.

Ahoj, já bych šel spíše tímto směrem
https://www.cgbfr.com/rouyer-xi-mereaux-et-pieces-analogues-mereau-ecclesiastique-indetermine-en-plomb-ttb-,fjt_233203,a.html

Dobrý večer, IHS je zkrátka jména Ježíše.
Zkusím dále pátrat.

Bude to asi nějaký církevní žeton.

Jezuitská svátostka ;-)

Datovaná?

S tou datací si taky trochu lámu hlavu. Přikláním se tedy k názoru pana Venose, že by to mohl být církevní žeton. Jen s malým doupřesněním... církevní - jezuitský.

??? Datovaný žeton ???

Církevní jesuitsky žeton.pozor betvrd že tu co to znamená IHS (spekuluje se o tom léta.

Církevní jesuitsky žeton.pozor betvrd že tu co to znamená IHS (spekuluje se o tom léta.

Církevní jesuitsky žeton.pozor betvrd že tu co to znamená IHS (spekuluje se o tom léta.

K nám přišli jezuiti 1555 a nejdřív do Prahy, takže 1600 by bylo dost brzo. Jinak významy IHS se různě vymýšleli další v průběhu staletí, nejlíp to myslim vystih Vasa (na konci):

IHS je zkratka jména Ježíš v řečtině (ΙΗΣΟΥΣ, Jésús), která se užívala v západní i východní církvi, někdy i v biblických rukopisech.

Původně to byla řecká písmena ΙΗΣ ióta-éta-sigma, v latině byl místo éty použit stejně vypadající znak H (označující však [h], nikoli [e]) a sigma nahrazena odpovídajícím S. Na východních ikonách se nejčastěji objevuje zkratka IH XP (Jésús Chriostos).

S úpadkem znalosti řečtiny na západě se písmena začala číst jako latinská a vykládat například jako Iesus Hominum Salvator (Ježíš spasitel lidí). V češtině se JHS někdy vykládalo jako Ježíš hříšných spasitel.
Četné jsou (vlastně nepůvodní a tedy nesprávné) výklady, co IHS má jako zkratka znamenat: Jesus hominum salvator (Ježíš, Spasitel lidí), Jesus homo sanctus (Ježíš, svatý člověk), Jesus hostia sanctissima (Ježíš, nejsvětější oběť), In hoc salus (V tomto spása), In hoc signo (doplň "vinces"; V tomto znamení zvítězíš; jsou to známá slova zjevení, které měl římský císař Konstantin Veliký před památnou bitvou u Mulviova mostu r. 312), Jesus Heiland der Sünder (Ježíš, Spasitel hříšníků), Jesus, Heiland, Seligmacher (Ježíš, Vykupitel, Spasitel), Ježíš hříšných Spasitel. V Tovaryšstvu Ježíšově bylo IHS interpretováno jako Jesum habemus socium (Ježíše máme za druha) nebo jako Jesu humilis societas (Ježíšova pokorná družina). Pozoruhodnou interpretaci kdysi pronesl polský král Zikmund III. Vasa (vládl v l. 1587-1632): Jesuitae habent satis (Jesuité mají dosti).

Přidat příspěvek

Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit. Pokud nemáte na tomto webu účet, zaregistrujte se.

↑ Nahoru + Zobrazit další nabídky

Nahoru