Pečetítko

Snad židovské

Kategorie des Artefaktes

Identifizierte Kategorie:
Ansichten der Benutzer: 14. jüdisch-hebräisch (1 Meinung), New Age - Briefmarken (1 Meinung), Umkleideräume (1 Meinung)
nikamov: 14. jüdisch-hebräisch, nastezce: New Age - Briefmarken, Harryll: Umkleideräume, Stimme des Admins (?)

Melden Sie sich an und helfen Sie, diesen Fund zu bestimmen.

Fotografie

Pečetítko
Pečetítko
Pečetítko
Pečetítko

Fundumstände

Fundtiefe:25 cm
Verwendeter Detektor:Equinox 600
19 Stimmen
19 Stimmen
angezeigt:
1288x,
Kommentare:
19,
Finder:
berret berret
Fotografiert:
der 2. April 2020,
Eingefügt:
der 2. April 2020

Kommentare

já to vůbec nepřečtu :-D

asi šatlén....

Velkej luxus :-O

to není hebrejština ale arabština bych řekl.

Pěkný. :-) :-)

jen aby to nebyl šatlén

To má pant jo? :-) asi aby to bylo skladné :-D pěkné ;-)

Jj,má to pantík. Jako šatlén mi to nepřipadá,snad pujde kolem mistr nejpovolanější :-D

Jo pane Velkej,s tou arabštinou jsem váhal,ale říkal jsem si kdeže by se tu vzal. Přeci jenom je to nějakej pátek staré, to nebylo ještě jak dnes ;-)

Moc pěkný a zajímavé jsem na to zvědav co to je :-) ;-)

Hezký kousek-gratulka ;-)Taky to neprečtu,možná až bude více promile v žilách :-D

hele těch arabských mincí i těch rádoby napodobenin z 19 století se nachází poměrně často viz třeba já letos u nás v rybníce stříbrnou a to jsem si myslel že náš bahňák nikdy araba neviděl :-D :-D :-Dza mě arabština přelom 19/20 stol.

Gratulace super kop nádherné luxusní ;-)

Ok beru ajaba, :-D
Jinak všiem díky

áno, pečatidlo arabské....hodně málo k vidění.....
- totok je problém číst normálně, natož negativně
- ale co se dá přečísti, je datácija
- dule jest - 1322, což odpovídá - 1904

- tu je jedno se stejným rokem - 1904

https://www.ebay.ch/itm/303295245730

- a tu jedno - 1291 - 1874

https://www.worthpoint.com/worthopedia/antique-arabic-brass-wax-seal-matrix-487264671

- totok se dá určiti jedině jako občanské

Moc děkuji mistře ;-) na vás jsem čekal až půjdete náhodou kolem. Jsem rád,že pečetidlo je potvrzeno kapacitou,neboť někteří se to snaili podsunout jako šatlén :-D

Buď tád, že to neurčili jako loveckou píšťalku :-D :-D

:-D :-D

no, ještě k těm šatléééénůůůům přeslavným..... - šatlen je české převzaté slovo od francouzské klasiky - "chatelaine"
- je to ozdobný závěs, na kterém se nosily doplňky - praktické, ale i ozdobné - i hodinky
- a našinec na tom šatlénu, vlastně řetězu - závěsu, nosil už jen ty hodinky a plno blbostí ozdobných, na klíčovky i klíček visel na závěsu.....
- těm cingrlátkům se ale šatlén neříká, to jsou jen ozdoby šatlénu, řetězu
- a na šatlenu visely i různé atrapy pečetidel - většinou ozdobné se skleněnou nebo nějakou ozdobnou pečetní ploškou, konstrukce byla taky nóbl, bo takový šatlen sloužil většinou spíše k ozdobě, než praktičnosti - neříkám, že s tím nikdo nepečetil, ale nic úředního to nebylo, jen osobní korespondence
- a tento typář se možná tou konstrukcí podobá ozdobnému přívěšku k šatlenu, ale pokud se to nenašlo i se závěsem, tak je to samosebou pečetidlo plnohodnotné, k hodinkám by to šlo pouze v případě, že by tam bylo vyryto - "Krásný a prosluněný pozdrav z Turecka" :-D

asi to zavěšeno nabylo, nevidím vyšoupané horní očko...

Beitrag hinzufügen

Um einen Beitrag hinzuzufügen, müssen Sie sich anmelden. Wenn Sie noch kein Konto auf dieser Webseite haben, registrieren Sie sich.

↑ Zurück nach oben + Mehr sehen

Nach oben